Tapu işlemlerinde yabancı dil tercümanlık zorunluluğu hangi hallerde var?
Tapu İşlemlerinde Yabancı Dil Tercümanlık Zorunluluğu
Tapu işlemlerinde yabancı dil tercümanlığı, belirli durumlarda zorunlu hale gelmektedir. Bu durumlar şunlardır:- Yabancı Uyruklu Gerçek Kişiler: Yabancı uyruklu kişilerin tapu işlemleri sırasında, tarafların dillerinin anlaşılmasını sağlamak için tercüman bulundurulması zorunludur.
- Yabancı Şirketler: Yabancı şirkete ait emlak alım veya satımında, işlemlerin doğru bir şekilde yapılabilmesi için tercüman kullanılması gerekmektedir.
- Hukuki Anlamda Anlaşmazlıklar: Eğer işlem sırasında taraflar arasında dil veya anlamda bir sorun yaşanıyorsa, tercüman çağırmak zorunlu olabilir.
Cevap yazmak için lütfen
.
Aynı kategoriden
- Yurt dışından tapu satışı için konsolosluk vekaleti nasıl alınır?
- Kat mülkiyeti kurulmuş bir taşınmazda ortak alanların yönetimi ve bakım sorumluluğu nasıl belirlenir ve bu süreçte maliklerin hakları nelerdir?
- Tapu satışı nasıl yapılır?
- İpotek fek işlemi nedir?
- Tapuda düzeltme (tashih) dilekçesi nasıl yazılır?
- Kat mülkiyetine geçiş için gerekli çoğunluk ve evraklar
- Tapuda müteahhit ile sözleşme nasıl yapılır?
- Isı yalıtımı ve mantolama kararları nasıl alınır?
- Emlak sektörü kazançlı mı?
- İpotekli taşınmazda satış yapılabilir mi?
- İrtifak hakkı nasıl kurulur?
- KAMU ipotek ve kamu haczi bulunan taşınmazın satışı mümkün mü?
- E-Devlet’ten tapu sorgulama nasıl yapılır?
- Asansör bakım ve yenileme giderleri nasıl bölüştürülür?
- Mavi kartlılar için taşınmaz işlemlerinde dikkat edilecekler
- Sınır ihtilafı nedir? Kadastro tespiti nasıl düzeltilir?
- Tapu işlemlerinde kimlik kartı ve fotoğraf şartları nelerdir?
- Yetki alanı dışında taşınmaz için işlem yapılabilir mi?
- Emlakçı komisyonu kim öder?
- Tapu sorgusunda metrekare farkı çıkarsa ne yapılmalı?
